CATALOGUE OF THE EXHIBITION - ITEMS 207 TO 221
Titles with the mark
denote titles of the series while the mark
denotes the sub-title. Those titles without any mark are the additions of the compiler of the catalogue.
Exhibitors
SHINYOSHIWARA NIHON TSU YANAGI. Men looking at the
moon by the side of a willow tree at the entrance gate of Yoshiwara. Ō-ban Yokoye. Published by Yamadaya
()
in 1853.
Mr. T. Suzuki
OCHANOMIZU SETCHŪ. Ochanomidzu in Snow.
The Yedo Meisho series published by the Yamadaya is generally called
The series consisted of 40 sheets; 20 of which were published in 1853 (year of cow), 10 in 1854 (year of tiger), 1 in 1856 (year of dragon) and five in 1858 (year of horse).
The Yedo Meisho series published by the Yamadaya is generally called
Jimbutsu Yedo Meisho(Sights of Yedo with Figures), as the subjects are not so much landscapes as figures.
The series consisted of 40 sheets; 20 of which were published in 1853 (year of cow), 10 in 1854 (year of tiger), 1 in 1856 (year of dragon) and five in 1858 (year of horse).
Mr. T. Suzuki
209.
SANKAI MITATE ZUMŌ. Wrestling Matches
between Mountains and Seas.
Mountains.
Bizen Yugayama. * Echigo Kamewaritōge. Sanuki Zōzuzan. Settsu Arimayama. Echizen Yunootoge. Awa Kiyozumiyama. Kazusa Kanōzan. Sagami Ōyama. Harima Tatsuyama. Etchū Tateyama. (This one only was published by Marujin).
Sea Ports.
Settsu Ajikawaguchi. * Kazusa Kisarazu. Harima Muronotsu. Bizen Tanokuchi. Echizen Mikuni. Echigo Niigata. Etsuchū Kokubu Minato. Awa Kominato Sagami Uraga. Sanuki Marugame.
Where Land and Sea are locked as in a wrestler's bout.Ten each of Mountains and Harbours. Ō-ban Yokoye. Published by Yamadaya in 1858 (year of horse).
Mountains.
Bizen Yugayama. * Echigo Kamewaritōge. Sanuki Zōzuzan. Settsu Arimayama. Echizen Yunootoge. Awa Kiyozumiyama. Kazusa Kanōzan. Sagami Ōyama. Harima Tatsuyama. Etchū Tateyama. (This one only was published by Marujin).
Sea Ports.
Settsu Ajikawaguchi. * Kazusa Kisarazu. Harima Muronotsu. Bizen Tanokuchi. Echizen Mikuni. Echigo Niigata. Etsuchū Kokubu Minato. Awa Kominato Sagami Uraga. Sanuki Marugame.
Mr. S. Nitta
210.
GIŌTOKU SHIOHAMA NO ZU. Salt Fields, Giōtoku.
This picture is printed like suri mono. But it was put on sale in the form of a roll consisting of twelve sheets to be used for writing letters. Almost all of these prints on letter paper were used by nobles and dignitaries and men of taste and consequently there remain very few of them now. Each of the twelve sheets is oblong in size measuring 7½ in. by 20½ in. The prints bear no stamps of publisher. But by the proofs taken from key blocks, now in existence, it has been made clear that they were published by the Wakasaya.
Besides the above, this set contains the following 11 sheets.
Tamagawa no Sato. Gotenyama no zu. Matsudo no Sato. Nakagawaguchi no zu. Susaki Yuki no Asa. Koganei no Kei. Kaianji no Momiji. Yūhiga Oka. Azuma no Mori. Takata no Baba. Hagidera.
This picture is printed like suri mono. But it was put on sale in the form of a roll consisting of twelve sheets to be used for writing letters. Almost all of these prints on letter paper were used by nobles and dignitaries and men of taste and consequently there remain very few of them now. Each of the twelve sheets is oblong in size measuring 7½ in. by 20½ in. The prints bear no stamps of publisher. But by the proofs taken from key blocks, now in existence, it has been made clear that they were published by the Wakasaya.
Besides the above, this set contains the following 11 sheets.
Tamagawa no Sato. Gotenyama no zu. Matsudo no Sato. Nakagawaguchi no zu. Susaki Yuki no Asa. Koganei no Kei. Kaianji no Momiji. Yūhiga Oka. Azuma no Mori. Takata no Baba. Hagidera.
Mr. M. Uchida
SUMIDA TSUTSUMI YAMIYO NO SAKURA. Three Women on the Banks of
the Sumida on a Night in Spring. Sanmai-tsuzuki.
Published by Iseichi
().
Mr. S. Matsui
SUMIDA NO RYŌ TSUKI NO YEN. Three women enjoying a small feast
in the full moon in an upper room of a house on the banks of the
Sumida. Sanmai-tsuzuki. Published by Marusei.
Mrs. Y. Yamamoto
213.
MUTSU ADACHI DOMEKI-YEKI HAKKEI NO ZU. Eight Views of Domekiyeki,
Mutsu Province. Sanmai-tsuzuki. Published by Yamato
().
Do.
TOTO MEISHO. Views of Yedo.
214.
TSUKI NO KOKEI. Beauties in the Moon. Sanmai-tsuzuki. Published by Jōkin.
Do.
TŌKAIDŌ KAWA ZUKUSHI.
Series of the Tōkaidō Rivers.
215.
HAKONE TANIGAWA NO ZU. Beauties enjoying the scenery of Hakone.
Sanmai-tsuzuki. Published by Fujikei.
Mr. N. Ochiai
SETSUGEKKA NO UCHI. From Snow, Moon and Flowers.
TSUKI NO YŪBE. Three beauties moon-viewing in a garden. Sanmai-tsuzuki.
Published by Ibasen.
Mr. S. Kaneko
TOTO MEISHO. Views of Yedo.
RYŌGOKU NO YUSUZUMI.
Three beauties enjoying the cool of evening by Ryōgoku Bridge. Sanmai- tsuzuki. Published by Wakasaya.
Mr. Y. Nakagawa
YEDO MEISHO SHIKI NO NAGAME. Views of Yedo,
in the Four Seasons.
SUMIDAGAWA SETCHŪ NO ZU. Three beauties on the bank of the Sumida
in the snow.
During the eras of Kōkwa and Kayei, Hiroshige drew many similar pictures with figures as subjects and landscape background. Sanmai-tsusuki. Published by Marujin.
During the eras of Kōkwa and Kayei, Hiroshige drew many similar pictures with figures as subjects and landscape background. Sanmai-tsusuki. Published by Marujin.
Do.
219.
ROKUJŪ
YOSHŪ MEISHO ZUYE. Views of Over Sixty Provinces.
This series consists of 69 sheets besides the list, each representing a sight of each province. They were published from 1853 (Year of Cow) to 1865 (Year of Dragon) by Koshihei. Ō-ban Tateye.
This series consists of 69 sheets besides the list, each representing a sight of each province. They were published from 1853 (Year of Cow) to 1865 (Year of Dragon) by Koshihei. Ō-ban Tateye.
Mr. Kinbei Murata
Gokinai.
Tōkaidō.
Tosando.
Hokurokudō.
Sanindō.
Sanyōdō.
Nankaidō.
Saikaidō.
SHOKOKU MUTAMAGAWA. Six Rivers in different provinces each
named
Tamagawa,famous in poetry. Ō-ban Tateye. Published by Marukyū () in 1857.
Mr. K. lchikawa
221.
MEISHO YEDO HYAKKEI.
Famous Hundred Views of Yedo.
These were produce during the period from 1856 or the year of dragon to 1858 or the year of horse. The date is put outside the border of almost every sheet. This is his last grand series, manifestly showing free and bold style as compared with his former productions which are characterized by delicacy. On the other hand they show an unequalled dexterity in technique of the press. In all there are 118 sheets showing various scenes of the seasons of the year. Besides, there are Akasaka Kiribatake Uchū no Zu (Akasaka-Kiribatake in Rain) by Hiroshige II. and Mokuroku (List of Pictures) making a set of 120 sheets. To those exhibits were added a memorial portrait of Hiroshige by Toyokuni III. The list is appended.
These were produce during the period from 1856 or the year of dragon to 1858 or the year of horse. The date is put outside the border of almost every sheet. This is his last grand series, manifestly showing free and bold style as compared with his former productions which are characterized by delicacy. On the other hand they show an unequalled dexterity in technique of the press. In all there are 118 sheets showing various scenes of the seasons of the year. Besides, there are Akasaka Kiribatake Uchū no Zu (Akasaka-Kiribatake in Rain) by Hiroshige II. and Mokuroku (List of Pictures) making a set of 120 sheets. To those exhibits were added a memorial portrait of Hiroshige by Toyokuni III. The list is appended.
Mr. K. Hirakawa
Spring Scenes:
Nihonbashi.
Yamashita Gomon.
Ryōgoku no Sumō.
Ōdenma-chō.
Yatsuji ga Hara.
Uyeno Kiyomizu.
Uyeno Hirokōji.
Suwa.
Asukayama.
Ōji no Ōtaki.
Shiba Atago.
Chiyo ga Saki.
Meguro Motofuji.
Kabata no Ume.
Sunamura.
Azuma no Mori.
Yotsugi no Hikifune.
Suijin no Mori.
Imado no Kemuri.
Ōkawabashi.
Ichigaya Hachiman.
Yamashita Gomon.
Ryōgoku no Sumō.
Ōdenma-chō.
Yatsuji ga Hara.
Uyeno Kiyomizu.
Uyeno Hirokōji.
Suwa.
Asukayama.
Ōji no Ōtaki.
Shiba Atago.
Chiyo ga Saki.
Meguro Motofuji.
Kabata no Ume.
Sunamura.
Azuma no Mori.
Yotsugi no Hikifune.
Suijin no Mori.
Imado no Kemuri.
Ōkawabashi.
Ichigaya Hachiman.
Kasumigaseki.
Yeitai, Shirauwo Bune.
Hatsune no Baba.
Surugachō.
Kanda Myōjin.
Uyeno Yamashita.
Nippori.
Sendagi, Dangozaka.
Ōji no Inari.
Kawaguchi no Watashi.
Furukawa.
Meguro Shinfuji.
Hakkeizaka.
Gotenyama.
Umeyashiki.
Yanagishima.
Bokusui no Yakei.
Massaki no Hotori.
Shinyoshiwara.
Sekiguchi Suidōbata.
Tamagawa Tsutsumi.
Yeitai, Shirauwo Bune.
Hatsune no Baba.
Surugachō.
Kanda Myōjin.
Uyeno Yamashita.
Nippori.
Sendagi, Dangozaka.
Ōji no Inari.
Kawaguchi no Watashi.
Furukawa.
Meguro Shinfuji.
Hakkeizaka.
Gotenyama.
Umeyashiki.
Yanagishima.
Bokusui no Yakei.
Massaki no Hotori.
Shinyoshiwara.
Sekiguchi Suidōbata.
Tamagawa Tsutsumi.
Summer Scenes:
Ōhashi
no Yūdachi, Sudden Shower of Rain at Ōhashi. *
Two of the prints are illustrated. The left one differs in key block from the ordinary print in the distance, and in the treatment of the boats. Probably an early block afterwards changed when the series was completed. The one on the right was put on view in a set in the exhibition.
Two of the prints are illustrated. The left one differs in key block from the ordinary print in the distance, and in the treatment of the boats. Probably an early block afterwards changed when the series was completed. The one on the right was put on view in a set in the exhibition.
Autumn Scenes:
Winter Scenes: