Note:- All are 3-sheet upright prints (Tateye Sammai-tsuzuki), except where otherwise stated.

Festival of the Asakusa Temple of Kwannon Asakusa Temple during the sixty-days celebration held on the occasion of the 1,200th anniversary of the finding of the image of Kwannon in the sea, in the 36th year of the Emperor Suiko (A.D. 628). The tablet in the right-hand top corner consists of advertisements; below is an advertisement of a pamphlet describing the history of the image. Publisher, Yeijudo. Dated Bunsei loth year (1827).

Imayo Shiki-no Tsuya Beauties in the fashions of the Four Seasons. A set of 4. Publisher, Daikokuya, Yotsuya. (Early work, before 1830.)

Shiju Schichiki Yo-uchi The 47 Ronin crossing Ryogoku Bridge after their successful attack on the house of their lord's enemy. Publisher, Sanoki. Yokoye Sammai-tsuzuki.

Onna Gioretsu Takanawa-no Dzu Procession of Women at Takanawa. Publisher, Kikakudo. Yokoye Sammai-tsuzuki.

Oi, on the Tokaido Travellers crossing the River. Yokoye Sammai-tsuzuki.

Sumida Tsutsumi Yamiyo-no Sakura Three Women on the banks of the Sumida, on a night in Spring. Publisher, Iseichi.

Mutsu Adachi Domeki-yeki Hakkei-no Dzu 8 Views of Domekiyeki, Mutsu Province. Publisher, Yamato.

Toto Meisho Famous Views of Yedo. A series. Publisher, Jokin.
(Another set.) Publisher, Wakasaya.

Tokaido Kawa Dzukushi The Rivers of the Tokaido, with women. Publisher, Fujikei.

Settsugeka-no Uchi Snow, Moon and Flower Series. Publisher, Ibasen.

Yedo Meisho Shiki-no Nagame Views of Yedo in the Four Seasons. Publisher, Marujin.

Snow, Moon and Flowers A set of 3. Publisher, Tsutaya, Snake Year, 1857.

Kisoji-no Yamakawa Mountain and River on the Kiso Road. Signed, Hiroshige fude, on right sheet only.
Note:- There is a dangerous copy without the small peak at junction of right and centre sheets, on sky-line.

Buyo Kanazawa Hatssho Yakei Panorama of the Eight Views of Kanazawa under a Full Moon.

Awa-no Naruto The rapids at Naruto.
Note:- The foam of the rapids is compared with flowers.

Toto Meisho Views of Yedo. Daimyo's Mansions at Kasumigaseki. Dated A.D. 1851.

Toto Meisho, Ryogoku Yu-Suzumi. Young women on the banks of the Sumida River, near Ryogoku Bridge; Summer evening. Publisher, Wakasaya, Shimmei Maye, Shiba.

Shinagawa View at the time of ebb tide. Publisher, Tsutaya.

Uyeno Cherry-blossom in Spring-time Publisher, Sanoki.

Yedo: the Yoshiwara Publisher, Tsutaya.

Yedo: General View of the Nihon-bashi Fish- market Publisher, Tsutaya.

Yedo: General View of the Daimyo Mansions, Kasumi-ga Seki Publisher, Tsutaya.

Toto Nishiki Gioretsu Daimyo's procession represented by women. Publisher, Noyasu; dated 1852.

Toto Nihon-bashi Gioretsu A daimyo's procession passing Nihon-bashi. Publisher, Isekane; date, Boar Year (1851).

Toto Odemmacho Hanyei-no Dzu A scene in Odemmacho Street in Yedo, with Mt. Fuji and a stork as emblems of Good Luck. Publisher, Sakurai; made by special order.

Sumidagawa Anya-no Sakura Young women admiring cherry-blossoms at night on the bank of the Sumida. Publisher, Iseichi.

Yedo Summer resort on the Sumida under Ryogoku Bridge. Publisher, Sanoki.

Yedo Summer resort on the Sumida River, with fireworks.

Sumida-Gawa Watashi-no Dzu Ferry-boats on the Sumida River. Publisher, Yorozuya.

New Year's Day Scene Publisher, Sanoki.

Tokaido Travellers crossing the River Oi. Publisher, Sanoki.

Hakone A young woman enjoying the scenery at Yumoto (hot spring). Publisher, Fujikei.

Hakone. Onsen Yutei-no Dzu Scene in an inn at Hakone Springs. Publisher, Fujikei.

Futami Women travelling on the beach of Futami, Ise province. Publisher, Sanoki.

Hana-no Yen Picnic under cherry tree. One of the 54 Genji poems popularly represented by three young women. Publisher, Yamadaya.

Woman and Child, with plum-blossom, in snow. Publisher, Hayashi.

Asukayama Hanami-no Dzu Picnic parties at Asukayama at the time of cherryblossom. Publisher, Yebisuya; date, Hare Year (1855)

Kinryozan Temple (Buddhist), Asakusa, Yedo General view. Publisher, Tsutaya Kichizo.

Zojoji Temple, Shiba, Yedo General view. Publisher, Tsutaya.

Kameido Temple, Yedo General view of the courtyard, in plum-blossom time. Publisher, Tsutaya.

Toyeizan Temple, Uyeno, Yedo General view. Publisher, Tsutaya.

Asakusa Temple, Asakusa, Yedo General view. Publisher, Tsutaya.

Furuichi Iseondo Iseondo dance at Furuichi, Ise. Publisher, Sanoki.

Yedo Panorama of the precincts of the Hachiman Shrine at Tomigaoka in the Fukagawa district of Yedo. Signed, Ichiryusai Hiroshige, by special request.

Ise Sangu Miyagawa-no Watashi Ferry-boats on the Miyagawa en route to the Temple. Seal date, 1855

Enoshima cho-bo-no kei Coast scene at Enoshima with a daimyo riding on an ox. Publisher, Alto, of Shitaya; engraver, Sennosuke; seal date, A.D. 1860 (special order).

Enoshima View. Publisher, Sanoki.

Enoshima With female visitors. Publisher, Sanoki.

Enoshima With female visitors. Publisher, Yamadaya.

Enoshima People visiting the Shrine of Benten. Engraver, Horitake.

Toto Kasumigaseki-no Kei The maid-servant of a daimyo (Goten-Jochu) going out for a holiday. Publisher, Wakasaya.

Doki Yuki-Asobi Amusements of children; making a giant snowball. Publisher, Kawaguchi.

Setsu Getsu Kwa Snow, moon, flower. Young women enjoying moonlight night. 1 of a set of 3. Publisher, Yoshimura.

Kenkyu Rokunen Yoritomo-Ko Jo Kyo-no Dzu Yoritomo on his way to visit the Emperor at Kyoto, in the 6th year of Kenkyu. Publisher, Uyekin; date, Boar Year (1851).

Minamoto-no Yoritomo Ko Kyoto yori Geko-no dzu. Yoritomo's procession passing the long bridge on the Toyokawa on his homeward trip from Kyoto. Publisher, Yenshuya Hikobei; date, Boar Year (1851).

Minamoto-no Yoritomo Ko Jo Kyo-no dzu. Yoritomo's boats crossing Imagiri on the way to Kyoto. Publisher, Hiroko; date, Boar Year (1851).

Minamoto-no Yoritomo Ko Joraku-no dzu. Yoritomo on his way to visit the Emperor at Kyoto. Publisher, Isekane; date, Boar Year (1851).

Taira-no Tadamori trying to catch a temple servant whom he supposed to be a devil.

Taira-no Kiyomori watching in his garden, where everything seemed to be changed into a skull.

Oko uwanari uchi-no dzu Beating the second wife according to an old custom.

Note:- There are many more 3-sheet prints, but the above are given as examples. Most are of late date.