CATALOGUE OF THE EXHIBITION - ITEMS 17 TO 53
Titles with the mark
denote titles of the series while the mark
denotes the sub-title. Those titles without any mark are the additions
of the compiler of the catalogue.
|
|
|
|
|
|
Exhibitors |
|
*24. |
|
MATSUKAZE, MURASAME. Romance of two girls, dramatized
for popular dancing. The signature, Ichiryusai-Hiroshige ( |
Mr. T. Nakamura |
|
|
|
|
*25. |
|
YATSU HASHI. Ariwara-no-Narihira, who composed a famous poem on the iris, the Kakitsubata. 0-ban Yokoye. Published by Marujin. |
Mr. J. S. Happer |
|
|
|
|
*26. |
|
SNOW
GORGE. No title appears on this Kakemono-ye but it is known
as the Kiso Snow Gorge or Fujikawa river in snow. Kakemono-ye.
Published by Sano-Ki |
Do. |
|
|
|
|
27. |
|
ONI no NENBUTSU. Humorous picture showing Devil offering
prayers. Kakemono-ye. Published by Marusei
( |
Mr. K. Wada |
|
|
|
|
28. |
|
LILY, Beauty under Light, from twelve sheets representing twelve months. Hoso-tanzaku. Published by Kawa-sho. |
Mr. S. Watanabe |
|
|
|
|
29. |
|
BIRDS AND FLOWERS, signed Yusai. Yotsugiri Yokoye. 8 Sheets. Published by Kawa-Shu. |
Mr. Kinbei Murata |
|
|
|
|
*30. |
|
BIWA
ni TORI, Loquat and Bird. Blue print. This is notable for being
all in blue, and is thus known as Aizuri. O-tanzaku.
Published by the Jakurindo ( |
Mrs. Y. Yamamoto |
|
|
|
|
*31. |
|
TSUBAKI
ni TORI. Camellia and Bird. O-tanzaku.
Published by Wakasaya |
Mr. J. S. Happer |
|
|
|
|
*32. |
|
KUJAKU ni BOTAN. Peacock and Peonies. O-tanzaku. Published by Jakurindo. |
Do. |
|
|
|
|
33. |
|
MATSU ni INKO. Macaw and Pine tree, yellow-background. O-tanzaku. Published by Jakurindo. |
Do. |
|
|
|
|
*34. |
|
MATSU ni INKO. Macaw and Pine tree. Uneven Light
Blue in background. |
Mr. Kinbei Murata |
|
|
|
|
*35. |
|
NIWATORI to ASAGAO. Cock, Umbrella and Morning Glory. O-tanzaku. Published by Jakurindo. |
Mr. Z. Kakuha |
|
|
|
|
*36. |
|
YAMABUKI ni KAIRO. Frogs under Yellow Rose. O-tanzaku. Published by Jakurindo. |
Mr. T. Nakamura |
|
|
|
|
37. |
|
AJISAI ni KAWASEMI. Hydrangea and Kingfisher. O-tanzaku. Published by Jakurindo. |
Messrs. Yoshizawa & Co. |
|
|
|
|
38. |
|
HANASHOBU ni SHIRASAGI. Snowy heron and Iris. O-tanzaku. Published by Jakurindo. |
Do |
|
|
|
|
*39. |
|
SETCHU
KAMO. Wild Duck in Snow. Sealed "Baka," (a horse and
deer) which means a fool. O-tanzaku. |
Messrs. Yoshizawa & Co. |
|
|
|
|
40. |
|
UME ni ONAGADORI. Shirim and Plum-flowers. O-tanzaku. Published by Jakurindo. |
Do. |
|
|
|
|
41. |
|
HINODE ni MATSU ni TAKA. Hawk and Pine tree in the
Sunrise. O-tanzaku. Besides those given
above, |
Do. |
|
|
|
|
*42. |
|
TAKE ni SUZUME. Sparrows and Bamboo. Chu-tanzaku.
Published by Shoyeido ( |
Mr. M. Uchida |
|
|
|
|
*43. |
|
MANGETSU ni GAN. Wild Geese against the Full Moon. Sealed "Baka," the same as No. 39. Chu-tanzaku. Published by Shoyeido. |
Mr. T. Nakamura |
|
|
|
|
*44. |
|
MOKUREN ni TORI. Magnolia Obovata. Chu-tanzaku. Published by Kawa-Sho. |
Messrs. Yoshizawa & Co. |
|
|
|
|
*45. |
|
FUTOI ni SHIROSAGI. Egret and Reed. Chu-tanzaku. Published by Kawa-Sho. |
Mr. Z. Matsuki |
|
|
|
|
*46. |
|
OMINAESHI ni FUJIBAKAMA. Autumn Flowers. Chu-tanzaku.
Published by Kawa-sho. |
Mr. Z. Matsuki |
|
|
|
|
*47. |
|
AJISAI ni AYU. Trout and Hydrangea. Blue print, Chu-ban. Published by Marusei. |
Mr. K. Matsuki |
|
|
|
|
|
TSUKI NIJU HAKKEI. Twenty-eight Moonlight Views. |
|
|
*48. |
|
YUMIHARI ZUKI. Bow Moon. O-tanzaku. Published by Jakurindo. |
Messrs. Yoshizawa & Co. |
|
|
|
|
|
|
TSUKI NIJU HAKKEI. Twenty-eight Moonlight Views. |
|
*49. |
|
HAGOSHI
no TSUKI. Moon behind leaves (Maple), one of the 28 Moonlight
views, a companion to the Bow Moon. O-tanzaku.
Published by Jakurindo. |
Messrs. Yoshizawa & Co. |
|
|
|
|
|
|
SHIKI KOTO MEISHO. Yedo Views of the Four Seasons. |
|
50. |
|
HARU GOTENYAMA no HANA. Cherry Blossoms at Gotenyama in Spring. Chu-tanzaku. Published by Kawa-Sho. |
Mr. T. Suzuki |
|
Do. |
|
|
*51. |
|
NATSU RYUGOKU no TSUKI. Full Moon at Ryogoku in Summer. Chu-tanzaku. Published by Kawa-Sho. |
Messrs. Yoshizawa & Co. |
|
Do. |
|
|
*52. |
|
AKI KAIANJI MOMIJI. Crimson Foliage at Kaianji in Autumn. Chu-tanzaku. Published by Kawa-Sho. |
Do. |
|
Do. |
|
|
*53. |
|
FUYU SUMIDAGAWA no YUKI. Snowy Sumida River in Winter. Chu-tanzaku. Published by Kawa-Sho. |
Mr. M. Uchida |